| Yeah, you're going to college soon, and I want him to tell you about the dangers of drugs. | - ลูกต้องไปเข้ามหา\'ลัย เร็วๆ นี้ แม่อยากให้เขาเล่าให้ลูกฟังเกี่ยวกับอันตรายของยาเสพติด |
| I've seen it before. recently, even. | ผมเคยเห็นมันมาก่อน เร็วๆ นี้ ด้วยซ้ำ |
| Also, find out if there's been any strange guys hanging around Kang Yoon Chul lately. | และก็ตรวจสอบดูด้วยว่า เร็วๆ นี้ คัง ฮยอน-ชอล ไปไหนมาไหนกับใครบ้าง |
| He's gonna come in here again, any second, and we're not letting him take one of us out again. | เขาจะกลับมาอีก เร็วๆ นี้ เราจะไม่ยอมให้เขาจับเราไปอีก |
| At some point in the next soon, Mr. Burley has promised to send an evaluator to the hotel. | เร็วๆ นี้ คุณเบอร์ลีย์ สัญญาว่าจะส่งผู้ประเมิน มาที่โรงแรม |
| Recently, I've had the opportunity to get to know the private man, and I have been deeply impressed by his character and his resolve. | เร็วๆ นี้ ฉันได้มีโอกาสรู้จักชายผู้รักความเป็นส่วนตัว ฉันรู้สึกประทับใจในบุคคลิกและความมุ่งมั่น |
| All his cases hit jackpots. | เร็วๆ นี้ ทุกคดีของเขาล้วน ทำแจ๊กพอตแตกตลอด |
| Has he been acting strange recently? | เร็วๆ นี้ มีความประพฤติแปลกๆ ไหม? |
| Sooner or later, the inner man emerges for all to see. | เร็วๆ นี้ หรือหลังจากนี้, ตัวตนของคุณจะปรากฏให้ทุกคนเห็น |
| Very soon, he is going to have the power to destroy this world. | เร็วๆ นี้ เขากำลังจะได้อำนาจมา เพื่อทำลายล้างโลกนี้ |
| Soon. Soon? | เร็วๆ นี้ เร็วๆ นี้เหรอ |
| Lately I've started to have feelings for you... | เร็วๆ นี้ฉันเริ่ม มีความรู้้สึกพิเศษกับคุณ |
| Uh, very recently... realized that I have some other work I have to do. | เร็วๆ นี้ผมเพิ่งจะ... คิดได้ว่ามีงานอื่นที่ต้องทำอยู่ |
| Soon, baby. Soon. I'll be right there. | เร็วๆ นี้ลูกรัก เดี๋ยวพ่อไปที่นั่น |
| Facebook recently tried to update | เร็วๆ นี้เฟสบุ๊คเพิ่งพยายามเพิ่มระดับ |
| Pretty soon. How are you bearing up? | เร็วๆ นี้แหละ คุณเป็นยังไงบ้าง |
| Very soon, I believe. | เร็วๆ นี่แหละ ฉันเชื่ออย่างนั้น |
| Just as soon as this is all over, which it will be soon, OK? | เร็วๆ นี้แหละเมื่อเรื่องนี้จบลง มันเร็วๆ นี้แหละ เข้าใจป่ะ? |
| Wyatt will need you soon. | เร็วๆ นี้ไวแอทจะต้องการตัวนาย |
| He should be back any day now. | คงกลับมาเร็วๆ นี้ล่ะ |
| He should regain his strength in a very short time. | เขาคงแข็งแรงขึ้น เร็วๆ นี้ล่ะ |
| I must leave from Calcutta and soon. | ผมต้องไปกัลกัตตา เร็วๆ นี้ |
| Hey, you guys been watching The Mickey Mouse Club lately? | เฮ้ พวกเราได้ดูมิกกี้ เมาส์คลับ เมื่อเร็วๆ นี้ป่ะ? |
| Don't worry, they will decide soon. | ไม่ต้องห่วง เขาตัดสินใจได้ในเร็วๆ นี้ |
| She said that you met Tony in Queens, New York, and until recently she said she only saw her grandson once in her life, when she was in Phoenix, Arizona. | เธอบอกว่าคุณพบกันใน ควีนส์ นิวยอร์ค และจนกระทั่งเร็วๆ นี้ เธอบอกว่าเธอเห็นหลานชายเพียงครั้งเดียว ครั้งเดียวในชีวิต ตอนเธออยู่ใน ฟีนิกซ์ อริโซน่า |
| It's new from pilgrimage, capital " P," capital " I," and it's coming soon. | ใหม่ล่าสุดจาก พิลจ์อิมเมจ พี-ตัวหใญ่ ไอ-ตัวใหญ่ และวางจำหน่ายเร็วๆ นี้ |
| I don't know. The angel just said soon. | ไม่รู้สิ เทวฑูตบอกว่าเร็วๆ นี้ |
| Hopefully, the money will turn up. | ก็ได้แต่หวังว่าจะได้เงินคืนเร็วๆ นี้ |
| Hopefully not too soon. | หวังว่าคงไม่ใช่ในเร็วๆ นี้ |
| Well, it is. So maybe a family isn't far behind. | ก็มันจริงนี่ อาจมีตัวน้อยๆ เร็วๆ นี้นะ |
| No, I am leaving, very soon. | ไม่ใช่ๆ ผมกำลังจะออกไปเร็วๆ นี้แล้ว |
| Have you talked to Vera lately? | คุณได้คุยกับวีร่าเมื่อเร็วๆ นี้บ้างมั้ย |
| I'll be there very soon | ชั้นจะไปถึงเร็วๆ นี้ |
| Good girl I'll call you very soon, okay? | เด็กดี ชั้นจะโทรกลับเร็วๆ นี้นะ โอเค? |
| I plan to be married soon myself | ผมก็ว่าจะแต่งงานเร็วๆ นี้ |
| Ethan, I don't think it's going to clear up anytime soon. | อีธัน ฉันไม่คิดว่า อากาศจะดีขึ้น ในเร็วๆ นี้ |
| Scrubbed with bleach recently. | ขัดกับน้ำยาฟอกขาวเมื่อเร็วๆ นี้ |
| Wars don't last forever, Lucy. We'll be home soon. | มันไม่ได้เสมอไปหรอก ลูซี่ \ เราจะได้อยู่บ้านเร็วๆ นี้ |
| Well, there's one coming up. | จะมีนิทรรศการอีกเร็วๆ นี้ |
| Has anyone seen Three Bees' share price lately? | มีใครดูราคาหุ้น 3Bs เร็วๆ นี้มั้ย? |